Жаксылыков Аслан Жамелулы (1954 г.) – писатель, переводчик, доктор филологических наук, профессор.
Родился 09 апреля в 1954 г. в селе Самарское Кокпектинского района Восточно-Казахстанской области. В 1971 году окончил Самарскую среднюю школу. В 1972-1974 гг. служил в рядах Советской армии. В 1979 г. окончил филологический факультет Казахский Государственный университет им. С. М. Кирова (ныне Казахский Национальный университет им. аль-Фараби). С 1979 по 1990 гг. работал преподавателем на кафедре литературы Казахского Государственного женского педагогического института. С 1990 г. доцент кафедры казахской литературы, с 2000 г. - профессор кафедры казахской литературы, с 2005 г. - профессор кафедры теории художественного перевода и литературного творчества (ныне кафедра теории и методологии перевода) в Казахском Национальном университете им. аль-Фараби.
Автор многочисленных научных работ по казахской литературе и по теории литературы. Эти работы написаны им в разные годы в основном на казахском языке. Учебные пособия и хрестоматии в соавторстве -«Практикум по истории казахской литературы» (2001), «Казахская литература» для 9 класса русской школы (2002), «Библиографический справочник по теории и практике перевода» (2007), «Хрестоматия по практике художественного перевода» (2008), «Практикум по художественному переводу» (2011), «Актуальные проблемы художественного перевода и развитие казахской литературы» (2011), «Труд писателя и творческий процесс» (2013), «Художественный перевод и литературный процесс» (2013). Научные исследования: «Проза М. О. Ауэзова 20-х и 30-х гг.» (1984), «Философия всеединства и саморегуляций» (1994), «Религиозные мотивы в художественной литературе» (1998), «Образы, идеи и мотивы с религиозной содержательностью в произведения казахской литературы» (1999). Сборник-эссе «К истокам любви и красоты» (2003). Монография «Сравнительная типология образов, мотивов с религиозной содержательностью в произведениях казахской литературы» (2012).
Жаксылыков А. является автором более 20-ти художественных произведений, романов, рассказов и повестей. Первый сборник рассказов и повестей - «Терезе далаға қарайды» («Окно с видом на улицу») издан в 1987 г., «Просветление Ахмеда Яссави» (1996), «Поющие камни» (1997), «Сны окаянных: трилогия» (2005), «Дом суриката» (2008). Печатается в журналах «Простор», «Аполлинарий». В 2008 г. опубликовал в журнале «Дом Ростовых» (Россия) отрывок из романа «Сны окаянных», в 2009 г. в журнале «Шо» (Украина) отрывок из романа «Дом суриката».
Он также является переводчиком современной казахской прозы на русский язык. К первым переводам относятся рассказы и повести Б. Кенжебекова, К. Караманулы, пьеса Е. Аманшаева, рассказы Р. Нургалиева, эссе Т. Какишева. Им переведены трилогия С. Елубая «Ақ боз уй», три главы из нового издания первой книги трилогии А. Нурпеисова «Қан мен тер», книга прозы Ш. Бейсеновой, роман Б. Имангазиной «Таукымет», рассказ М. О. Ауэзова «Коксерек», исторический роман А. Мекебаева «Тайник в степи» и др.
Под его руководством защищены кандидатские диссертации.
Живет в Алматы.
Номинант Букеровской премии (2004), академик Международной академии информатизации.
http://imena.pushkinlibrary.kz/ru/pisateli-i-poety/728-.html